B890-REPASSEUSE A ROULEAU - Repassage MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B890-REPASSEUSE A ROULEAU MIELE au format PDF.
| Type de produit | Repassage à rouleau |
| Caractéristiques techniques principales | Repassage à rouleau avec technologie de vapeur |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Largeur : 60 cm, Profondeur : 40 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 25 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous types de tissus |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions principales | Repassage rapide et efficace, réglage de la température, vapeur réglable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir d'eau, détartrage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Miele |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client Miele disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - B890-REPASSEUSE A ROULEAU MIELE
Questions des utilisateurs sur B890-REPASSEUSE A ROULEAU MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Repassage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B890-REPASSEUSE A ROULEAU - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B890-REPASSEUSE A ROULEAU de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI B890-REPASSEUSE A ROULEAU MIELE
Instructions d'utilisation

Repasseuse à rouleau B 890
Il est essentiel de dire ces instructions d'utilisation avant l'installation ou l'utilisation afin de prévenir les blessures et éviter d'endommager l'appareil.

Table des matieres
Description de I'appareil 3
CONSIGNES DE SECURITE 5
Aidez à protégger l'environnement 8
Entretoises de transport. 8
Déplacement de l'appareil 9
Avant la première utilisation 10
Cordon d'alimentation 10
Housse protectrice. 10
Avant de commencer le repassage 11
Preparer le lieu de travail 11
Preparer le linge. 12
Humidification appropriée 12
Redonner forme au linge et le lisser 12
Trier 12
Vérifier le fonctionnement du protège-lame. 13
Repassage 14
Mise en marche et arrêt. 14
Sélectionner la température de repassage 14
Sélectionner la vitesse du rouleau 15
Repassage. 16
Placer le linge 17
Retirer la planche d'entrainment 17
Aprés le repassage 18
Panne de courant 18
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi 19
Linges à vaisselle, essuie-mains, mouchoirs, etc. 19
Draps et couvre-lits 19
Taires d'oreiller 19
Nappes 20
Housses de couette. 21
Chemises 22
Presser des pantalons 25
Presser des jupes 25
Entretien 26
Service après-vente 29
Connexion electrique 30
Données techniques 31

1 Protège-lame
2 Selécteur de température
3 Déverrouillage de secours
4 Levier de déverrouillage
5 Cordon d'alimentation
6 Pedale de commande
7 Table de repassage
8 Barre d'extension pour suspendre le linge
9 Planche d'entrainment
10 Rouleau
11 Plaque chauffante
Panneau de commande

1 "I - 0" ("on/off") bouton pourmettre la repasseuse en marche et l'eteindre
2 Selecteur de vitesse du rouleau
3 Voyant lumineux "Temperature ^ C "
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. L'information relative à la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil est très importante. Veuillez lire attentivement cette brochure afin de prévenir les blessures et éviter d'endommager l'appareil.
Conserve ces consignes en lieu sur pour pouvoir les consulter et transmettez-les au(x) futuro(s) utiliseur(s).
Utilisation
Cette repasseuse a rouleau est destinée a repasser des tissus qui conviennent au repassage et qui ont ete laves a I'eau.
Sécurité technique et électrique
Avant d'installer la repasseuse a rouleau, vérifie si l'appareil n'a pas subi de dommages externes visibles.
N'installez pas et n'utilisez pas un aparéil endommagé.
Il est dangereux d'utiliser un appar-. reil endommagé. Eteignez la repasseuse, débranchez-la et appelez le service technique Miele.
Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondant à celles de la résidence. Dans le doute, faites appel à un électricien.
La sécurité électrique de l'appareil peut être garantie uniquement si l'appareil peut être raccordé à un système de mise à la terre approprié conforme aux normes de sécurité locales et nationales.
Il est important de faire vérifier cette exigence de sécurité essentielle par un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences qui peuvent se produit en raison d'un système de mise à la terre inapproprié.
L'appareil est conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Les réparations effectuees par des personnes non autorisées peuvent s'avérer dangereuses pour l'utilisateur et le fabricant ne peut en être tenu responsable. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technician autorisé de Miele.
Assurez-vous que le courant électrique n'est pas rétabli alors que des travaux d'entretien ou des réparations sont en cours.
Les pieces défectueuses doivent être replacées uniquement par des pieces de rechange d'origine de Miele. Autrement, la sécurité de l'appareil ne peut être garantie.
L'appareil est entièrement isolé de la source d'alimentation électrique seulement lorsque :
- l'interrupteur place sur le mur est éteint et l'appareil est débranché
- le disjoncteur est désenclenché.
N'endommagez pas, ne retirez ou n'ignorez pas les composants de sécurité ou les éléments de contrôle de l'appareil.
Utilisez la repasseuse à rouleau seulement lorsque tous les boîtiers externes amovibles recouvent l'appareil de manière à ce qu'aucun composant électrique ou piece amo-vible ne puisse être touché.
Cet apparéil n'est pas conscience pour usage sur un bateau ou dans des engins mobiles, tels des avions ou des vehicules récréatifs. Toutefois, l'installation est possible dans certaines circonstances. Veuillez communier vos exigences particulières au détaillant Miele le plus proche de chez vous ou au service technique de Miele.
Utilisation
Lorsque la repasseuse est chauffée, il y risque de brûlures :
- si vous touchez la plaque chauffante;
- si la pédale de commande est en fonçée alors que vous avez place vos doigts ou vos mains entre le rouleau soulevé et la plaque chauffante pour lisser un article.
N'etendez jamais un article sur la plaque chauffante alors qu'elle est en train deCHAuffer.
Cela constitue un risque d'incendie.
Suspendez只不过 l'article sur la barre d'extension.
La barre d'extension doit être utilisée uniquement pour suspendre le linge. Ramenez la barre à sa position initiale dés que vous ne l'utilisez plus. Veillez à ne pas appuyer sur la barre alors qu'elle est en extension afin d'eviter de renverser la repasseuse.
Éteignez l'appareil avant de le dé-brancher.
Ne tirez que sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
Ne posez pas le cordon d'alimentation sur la plaque chauffante lorsque celle-ci est en train de chauffer. Cela pourrait endommager le cordon et creer un risque de chocoléctrique.
Utilisez les supports fixés sur l'appareil à cette fin pour ranger le cordon d'alimentation.
Dans les endroits où il existe un risque d'infestation par des coquerelles ou autre vermine, veuilles à la propriété de l'appareil et des alentours. Les dommages causés par la vermine ne sont pas couverts par la garantie.
Ne laïsez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou à proximé ou le faire fonctionner.
Accessories
Les accessoires peuvent être utilisés uniquement avec l'approbation formelle de Miele. L'utilisation d'accessoires autres que ceux approuvés par Miele peut entraîner l'annulation des réclamations relatives à la garantie, au fonctionnement et à la fiabilité de l'appareil.
Enlèvement des emballages
Les emballages de transport et de protection sont ecologiques et peuvent être recyclées normalement. Ne vous en débarrasssez pas à la légère, veuilles les recycler.
Mise au rebut de votre viel apparéil
Les vieux apparèils sont fabriqués en matériaux dont certains peuvent être recyclées. Veuillez contacter votre centre de recyclage local afin de vous en informer avant demettre au rebut l'appareil. Éteignez et débranchez l'appareil. Coupez la fiche afin qu'elle ne puisse plus servir. Coupez le cordon d'alimentation de la partie arrrière de l'appareil pour éviter une utilisation inappropriée. Cette mesure doit être effectuée par une personne compétente.
Assurez-vous que l'appareil ne présenteaucun danger pour les enfants en attendant qu'il soit mis au rebut.
Entreprises de transport

Retireez les entreprises de transport (voir l'illustration).
Conservez les entreprises en lieu sur.
Vous devez les réutiliser s'il faut trans-.
porter de nouveau l'appareil (p.ex.,si
vous déménagez).
La repasseuse a rouleau ne peut etre transporte que si elle est pliee et protégée par les entreprises de transport.
Déplacement de l'appareil
La repasseuse à rouleau est munie de quatre roulettes.

Tenez la repasseuse par la planche à repasser et poussez-la ou tirez-la pour la déplacer.
Dans le cas d'obstacles telles les extrémités de tapis et les embrasures de portes, mais aussi pour pouvoir manier la repasseuse :
Penchez légèrement l'appareil.
La repasseuse peut etre déplacée soit une fois montee, soit pliee.

En tenant la planche à repasser, désserrez le levier de déverrouillage placé à droite et à l'arrière sous la planche à repasser.

- Faites basculer la partie supérieure de la repasseuse à rouleau sur le côte jusqu'à ce qu'elle se place horizontally.
Cordon d'alimentation

Le cordon d'alimentation est enroule autour d'un crochet placé sous la planche à repasser.
Déroulez le cordon d'alimentation.
N'insérez pas encore la fiche dans la prise.
- La prise sert uniquement d'illustration.
Housse protectrice

Enlevez la housse qui protège le rouleau pendant les déplacements.
Retirez en premier la planche d'entrainment en la boulevant du support droit et retirez-la du côté gauche du rouleau.
Ensuite, branche l'appareil et mettez-le en marche. La plaque chauffante se soulevera automatiquement.

- Vous pouvez maintainantPTRirer la housse protectrice.
Préparer le lieu de travail

Une chaise à hauteur régiable vous sera utile, ainsi qu'une surface plane, p. ex., une table, pour y poser le linge re-passé.
Au moment de placer la repasseuse a rouleau, assurez-vous qu'elle est bien placée horizontally afin d'eviter que l'appareil ne se returne sur le cotoé.
Ayez à portée de la main :
- un panier contenant le linge prét à repasser, place à gauche de la repasseuse à rouleau ;
- une surface pour le linge repassé, placée à droite de la repasseuse.
Les chemises, les salopéttes, les sarraus, etc., devraient être suspendus à des cintres dés queils sont repassés.
Les petits articles peuvent etre place sur la barre d'extension.
Prévoyez de l'eau pour humecter le linge si nécessaire.
Préparer le linge
Bien préparer le linge assure un repassage impeccable.
Avant le repassage, vous devez :
- humecter le linge;
- lui redonnner forme et le lisser ;
- le trier.
Humidification appropriée
Le linge doit être suffisamment humide afin qu'un seul repassage à la bonne température suffise à le rendre lisse et sec. Humectez le linge comme pour le repassage à la main, de préférence plusieurs heuresAAParavantafinqu'il soit humectéuniformément.Si vous utilisez une séchuse à tambour, selectionnez le programme "Repassage machine".
Utilisez de l'eau chaude si vous dispose de peu de temps et aussi pour huméter de nouveau le linge.
| Tissu | Humidification nécessaire au repassage |
| Soie | envelopper dans un tissu humide pour éviter les marques d'eau |
| Synthétique, p. ex., dralon, nylon, polyester, etc. | légèrement humide à sec |
| Laine (p. ex., pantalons) | aplaitr sous un tissu humide |
| Coton | légèrement humide |
| Lin | assez humide |
Redonnier forme au linge et le lisser
Redonnez forme au linge humecté comme d'habitude.
Lissez les rubans, les bandes, les cou-tures et les ourlets.
Les grands articles tels les nappes, les draps, etc. devraient etre plie dans les sens de la longueur autant de fois que nécessaire afin que le repassage soit facile.
Trier
Triez le linge en fonction de la température nécessaire au repassage. Vous pouvez ainsi commencer à repasser à basse température et l'augmenter graduèlement en fonction du type de tissu.
Repassez en premier les tissus synthétiques tels le nylon, le polyester et la soie synthétique qui exigent une basse température. Puis, repassez les articles en soie, laine et coton à température de plus en plus élevé.
Repassez les articles empesés en dernier pour éviter qu'un dépôt d'empois ne nuise à la finition d'autres articles.
Vérifier le fonctionnement du protège-lame
Le protège-lame est un dispositif de sécurité et, en tant que tel, vousdez en vérifier le fonctionnement avant chaque repassage.
-
Mettez la repasseuse en marche et appuyez sur la pédale de commande.
-
la plaque chauffante s'abaisse sur le rouleau rotatif.

Si vous souveze maintainant le protège-lame, le rouleau s'arrête de tourner et la plaque chauffante s'élige.
Cela signifie que le protège-lame fonctionne.
Relâchéz le protège-lame et retirez votre pied de la pédale de commande.
- Appuyez de nouveau sur la pédale de commande.
La plaque chauffante s'abaisse et le rouleau tourne.
Veuilleznoter:
Si des pris apparaissent sur la housse du rouleau, la housse reprendra sa forme après 3 heures de repassage.
Mise en marche et arrêt

Le bouton "I / 0" sert àmettre en marche et à éteindre la repasseuse à rouleau.
Mise en marche
Enoncez le bouton et levoyant s'allume.
Arret
Enoncez et relâchez le bouton et le voyant s'eteint.
Sélectionner la température de repassage
Le sélecteur de température permet de régler la température.
Les différents écarts de température correspondant des points marqués sur le cadran place autour du/selecteur de température. Ces points correspondent également aux symboles internationaux d'entretien des vêtements pour le re-passage.
| Tissu | Dot symbol | Écart de température |
| Polyester / arti-ficial silk (po-lyester / soie synthétique) | ● | fer doux (basse tempéra-ture) |
| Silk / Wool (soie / laine) | ●● | fer moyennechaud(temperature moyenne) |
| Cotton / Linen (coton / lin) | ●●● | fer chaud(temperature élevée) |

■ Sélectionnez la température appropriée.
- Levoyant "température ^ C " s'allumerapendant que la plaque chauffantechauffe.
Levoyant s'eteindra lorsque la température sélectionnée sera atteinte.
Lorsque vous repassez des tissus mélangés, p. ex., du polyester coton, il faut régler la température de repassage en fonction de la fibre la plus délicate. Toutefois, si le mélange indique davantage de coton que de polyester, vous pouvez repasser cet article au réglage prévu pour ●● Silk / Cotton (soie / coton). N'utilise pas le réglage prévu pour le coton.
Après le repassage
- Réglez le sélecteur de température à " |" - cold (froid).
Selectionner la vitesse du rouleau
Il existe 5 régles de vitesse - de vitesse réduite, pour approximativement 6,5 pi par min (2 m/min), à vitesse rapide, c'est-à-dire 15 pi par min (4,5 m/min).
Une vitesse de rotation réduite rend plus facile le repassage d'articles de forme complexe tels les chemises et les sarraus. La vitesse réduite convient mieux également au repassage d'articles pliers qu'il peut être nécessaire de repasser plus d'une fois afin de les rendre lisses et secs.
Les articles en tissu plus fin et d'épaisseur égale, tels les mouchoirs, peuvent être repassés à vitesse plus rapide.

Réglez le variateur de vitesse du rouleau à la vitesse appropriée.
Repassage
Le processus de repassage est contrôle par la pédale de commande à laquelle sont intégrés trois paliers de fonctionnement :

- élevation de la plaque chauffante (repos)
- pressage
- repassage
Pour repasser :
Enforcez la pédale de commande.
Ne mettez pas les doigts entre la plaque chauffante et le rouleau.
Vous risquez de vous brûler les doigts et de les écraser.
Pour presser :
En premier lieu, enforcez la pédale de commande et souvevez légèrement votre pied ensuite, de manière à ce que la plaque chauffante reste en place, mais que le rouleau ne tourne pas.
Pour faire elever la plaque chauffante :
Retirez votre pied de la pédale de commande.
Placer le linge
Étalez les différents articles sur la planche d'entrainment et lissez-les.

Puis, faites tourner le rouleau manuellement, tout en veillant à ne pas toucher la plaque chauffante, afin que l'extrémité de l'article à repasser soit entraînée par la plaque chauffante.
Enforcez la pédale de commande.
Retirer la planched'entrainement
You pouvez-retirer la planche d'entrainement lorsque vous repassez des vêtements ajustés telles les jupes

(formeronde).
- Soulevez la planche d'entrainment du côté droit et retirez-la du côté gauche du rouleau.
Barre à linge
Le linge repassé peut être disposé sur la barre d'extension afin de prévenir les faux pris.
Veillez à ne pas appuyer sur la barre lorsqu'elle est en extension, car cela pourrait renverser la repasseuse.
Tips
Arrêtez le rouleau, tirez doucement l'article vers l'avant et lissez-le. Au besoin, humectez-le de nouveau avec un tissu humide. Si possible, utilisez toujours le rouleau sur toute sa longueur; autrement, le rouleau perdra son élasticité.
Pour les petits articles tels les mouchoirs, alternez le côté droit avec le côté gauche du rouleau.
Les articles avec des boutons bombés doivent être repassés avec le côté bombé vers le bas de manière à ce qu'ils soient pressés dans la surface rembourse. Recouvre les fermetures éclair, les boutons et les crochets metalliques avec un tissu pour protégger la plaque chauffante.
Afin de protégger la plaque chauffante, ne repassez pas des articles avec des boutons qui ne sont pas fabriqués en matériel résistant à une température élevée ou qui sont très grands.
Lorsque vous repassage est pratiquement terminé, vous pouvez régler le sélecteur de température à "I" cold (froid) et continuer de repasser de petits articles à la chaleur résiduelle.
Après le repassage
Éteignez l'appareil.
- Réglez la température à "|" cold (froid).
Retirez la fiche.
Si vous devez ranger la repasseuse :
Laissez refroidir la plaque chauffante.
Lorsqu'elle aura complètement refroidi, pliez la repasseuse.
Enroulez le cordon d'alimentation.
- Mettez la housse protectrice.
Panne de courant
En cas de panne de courant, tirez le levier de déverrouillage de secours.
Si une panne de courant survient pendant que la repasseuse fonctionne, la plaque chauffante restera sur le rouleau. L'article que vous estes en train de repasser y sera coince et pourrait brûlér légèrement. Pour libreter l'article coince :

Tirez le levier de déverrouillage de secours.
La pression diminue et vous pouvez restirer l'article.
Lorsque le courant sera rétabli (levoyant de l'interrupteur s'allume), repousseze le levier de déverrouillage de secours vers l'arrière et vers le bas. Vous pouvez continuer de repasser comme d'habitude.
Linges à vaisselle, essuie-mains, mouchoirs, etc.
Posez l'article de manière à ce que le croit-fil du tissu soit place face à la planche d'entrainment. L'article conservera ainsi sa forme et il sera plus facile à plier. Faites passer les mouchoirs en diagonale dans la repasseuse et, au besoin, pliez-les et repassez-les de nouveau. Veuillez utilisez le rouleau sur toute sa longueur.
Draps et couvre-lits
Les draps peuvent être repassés comme les nappes, ou si vous ne voirz pas d'inconvénient à ce qu'ils soient pliers dans le sens de la longueur, repassez-les pliers dans ce sens, des deux côtés.
Pour faire ressortir la broderie et les motifs en relief sur les couvre-lits, re-passez d'abord dans un sens et ensuite dans l'autre.
Taires d'oreiller
Posez la taie d'oreiller sur la planche d'entrainment, placez-la sous la plaque chaude et repassez-la en une seule fois.
Si la taie d'oreiller se ferme par des boutons, passez ce côté dans la re-passseuse uniquement si les boutons sont fabriqués en matériel résistant à la température élevée.
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi
Nappes

Vou pouvez éviter les pris si vous re-passez d'abord la partie du milieu.
Posez la nappe en travers de maniere à ce que les extrémités dépassent à gauche comme à droite du rouleau.
- Repassez la partie du milieu.

- Pliez la nappe en deux en superposant les extrémités non repassées et placez-la du côté gauche du rouleau, de façon à ce que la partie du milieu déjà repassée dépasse l'extrémité du rouleau afin d'éviter les faux plis. Puis, passez les deux côtés des parties non repassées dans la repasseuse.
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi
Housses de couette

- Repassez d'abord les boutons. Commencez le repassage en plaçant d'abord cette extrémité du côté gauche du rouleau, tout en veillant à ne pas abîmer les boutons.
Note : Passez cette extrémité dans la repasseuse seulement si les boutons sont fabriqués en matériel résistant à la température élevé.
Pour repasser sans faux pris :

Le excellente facon est de repasser la housse en deux fois dans le sens de la longueur.
S'il peut y avoir des pris :

Pliez la housse dans le sens de la longueur et repassez-la des deux côtes.
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi
Chemises
Retirez la planche d'entrainment avant de repasser les chemises.
Repassez les différentes parties de la chemise dans l'ordre suivant :
■ d'abord les manchettes et ensuite les manches.
le dos
le devant
le col

Manchettes et manches
- Repassez d'abord la manchette des deux côtés sur l'extrémité gauche de la repasseuse. Pliez les poignets avec revers en superposant les boutonnières et pressez doucement.
Lissez la manche et place-la sur l'extrémité de la repasseuse.

- Repassez à partir de la manchette jusqu'à l'emmanchure.
Empissement

Pliez le dos le long de la couture de l'empètement.
Pour repasser la partie gauche, place l'empiètement en diagonale sur la re-passseuse selon l'illustration et repassez à partir de l'épaule jusqu'àu col.

Pour repasser la partie droite de l'empètement, repassez soit à partir du col vers l'épaule tel qu'illustré ci-dessus, soit en utilisant le côté opposé de la repasseuse. Posez la chimise en diagonale sur la repasseuse et repassez à partir de l'épaule vers le col.
Dos
Repassez le dos en deux parties - à partir du milieu du dos vers les emmanchures.

- Passez la chemise sur le rouleau jusqu'à la couture de l'emploiement. Lissez-la.

En commençant par la couture latérale, repassez jusqu'à l'emmanchure, puis glissez davantage la chemise sur le rouleau et repassez vers le haut. Replacez la chemise et repassez jusqu'à la couture du côte opposé.
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi
Devants
Posez le devant avec les boutonnières sur la partie gauche du rouleau en plaçant la couture latérale le long de l'extrémité du rouleau. Repassez à partir de l'ourlet jusqu'à l'emmanchure.

Retirez la chemise et repassez à partir de l'emmanchure jusqu'àu col.
- Repassez à l'envers le devant avec les boutons pour protégger les boutons.
Col
Repassez le col des deux côtés sur la partie gauche du rouleau.

■ Puis, rabattez le col et pressez doucement en tendant le tissu.
Presser des pantalons
- Placez les jambes du pantalon sur le rouleau, séparément. La partie entre la ceinture et l'entre-jambes doitpendre de l'extrémité gauche du rouleau.

Recouvrez d'un tissu humide. Puis, faites tourner le rouleau manuellement jusqu'à ce que la partie du pantalon à presser soit recouverte par la plaque chauffante.
- Pressez chacune des jambes du pantalon des deux cots en commençant par le pli.
Presser des jupes
Vous obtiendrez le meilleur résultat sans utiliser la planche d'entrainment.
- Placez la jupe sur le rouleau, sur toute la longueur, de l'ourlet à la ceinture.
Recouvrez d'un tissu humide. - Repassez chaque partie de la jupe consécutivement.
N'utilizez pas de nettoyants abrasifs.
Nettoyage de la plaque chauffante
Assurez-vous que la plaque chauffante a bien refroidi avant de la nettoyer.
Voupez nettoyer les dépôts d'eau calcaire ou d'emploi avec un nettoyant menager non abrasif. Évitez de vaporiser le produit directement sur la plaque chauffante.
Assurez-vous que le sélecteur de température est réglé à "I" (froid).
Nettoyage du boitier
Selon le degré de salissure, vous pouvez essuyer le boîtier soit avec un tissu sec, soit avec un tissu humide.
Remplacement de la housse de repassage
Il est normal que la housse de repassage jaunisse légèrement avec l'usage. Si, toutfois, la housse commence à partirinesthétique, vous pouvez facilement la replacer.
Si le tissu recouvrant le rouleau se salit,
vous pouvez le laver à la main dans un
mélange de produit pour tissus délicats
et d'eau jusqu'à 60^
Vous pouvez vous procurer une housse de repassage chez vous détaillant Miele ou auprès du service de pieces de rechange Miele.
La housse de repassage doit etre changée seulement lorsque l'appareil est froid.
Retirez la planche d'entrainment.

Défaites les cordons de la housse de repassage à chaque extrémité du rouleau.

Déroulez la housse de repassage.

Déroulez complètement le doublier en coton fixé au rouleau et laissez-le pendre doucement.

- Prenez le doublier par les extrémités et, en tendant le tissu, recouvre la plaque chauffante.
La fente qui retient le doublier en cotton se trouve maintainant en dessus.

Insérez l'extrémité vierge de la nouvelle housse de repassage dans la fente d'insertion, avec le tissu à l'envers et vers le bas. Veillez à ce que les cordons d'attache aux extrémites pendent librement et lissez le tissu.

Tournez le rouleau manuellement dans le sens du repassage (voir la flèche) jusqu'à ce que la fente d'insertion se retrouve en dessous.
- Mettez l'appareil en marche.

Enoncez la pédale de commande et "repassez" le tissu.
Veillez à ce que les cordons d'attache ne soient pas entrainés dans le mouvement du tissu.
Après que le rouleau aura effectué trois ou quatre révolutions et que l'extrémité de la housse de repassage sera placée sous la plaque chauffante :
éteignez l'appareil tout en maintainant la pédale de commande enforcée.
Maintenant, la housse de repassage tient bien en place sur la plaque chauffante qui se trouve encore en position abaissée.

- Serrez les cordons aux extrémités gauche et droite du rouleau, nouvez-les et rentrez-les.
Replace la planche d'entrainment. - Mettez en marche la repasseuse ro-tative - la plaque chauffante s'élevera.
En cas de problème, veuillez communiqueur
- soit avec votre détaillant Miele,
- soit avec le service technique Miele situé le plus après de chez vous (voir l'adresse au dos de la présente brochure).
Lorsque vous communiquez avec le service technique, veuillez préciser le modele et le numero de série de votre apparéil qui sont indiqués sur la plaque signalétique placée devant et sous la table de repassage.
① Modèle
② Numéro de série
(3) Tension / fréquence
(4) Calibre du fusible minimal
⑤ Charge nominale totale
Le schéma d'installation électrique est placé à droite sous la table de repassage.
L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation et d'une fiche NEMA 6-20 P prêts à être connectés à une source de courant alternatif monophasé 208 V 60 Hz.
Le calibre du fusible est de 20 A.
Tous les travaux d'installation électrique doivent être effectuels par un électricien qualifié conformément aux normes de sécurité locales et nationales.
Ne connectez pas la repasseuse rotative à une rallonge. L'utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité re-quise pour l'appareil (risque de surchauffe).
Attention
Si vous doivent changer la fiche ou le cordon d'alimentation de la repasseuse rotative, veuilles neoter les codes de couleur suivants des fils électriques :
Vert / jaune = terre
Bleu = ligne active 1
Brown = ligne active 2
ATTENTION
CET APPAREIL DOIT ETRE
MIS À LA TERRE.
| Hauteur | 37 po (plée, 413/4 po) [95,9 cm (plée, 105,2) cm] |
| Largeur | 393/8po (plée, 163/8po) [98,5 (plée, 50) cm] |
| Profondeur | 163/8po [38,0 cm] |
| Poids | 84 lb [38 kg] |
| Tension | voir la plaque signalétique |
| Charge nominale | voir la plaque signalétique |
| Calibrage du fusible minimal | voir la plaque signalétique |
Miele Limitée
Siège social au Canada
info@miele.ca (questions générales)
professional@miele.ca (questions commerciales)
Service à la clientèle - Mielecare (Canada)
Telephone: (800) 565-6435
(905) 850-7456
Télécopieur: (905) 850-6651
service@miele.ca (Service technique)
Centres de design Mielehaus
Ontario
Édifice 1 Designers Walk
354, Davenport Road
2e étage, bureau 301
Toronto (Ontario) M5R 1K6
Telephone: (416) 646-2167
Télécopieur: (416) 646-2171
Colombie-Britannique
Burnaby (Colombie-Britannique) V5J 5J2
Telephone: (877) 886-4353
(604) 434-1300
Télécopieur: (604) 434-1309
Québec
400, avenue Laurier Ouest
Bureau 600
Montréal (Québec) H2V 2K7
Telephone: (877) 636-4353
(514) 277-1818
Télécopieur: (514) 277-1838